campaña financiera marzo 2011 banner 728px
campaña financiera para protejer y sostener a los Foros

La posmodernidad de los jóvenes japoneses, y su distancia con los tipos de juventud que acostumbra tratar la Iglesia [2011-12-07]

[Imprimir] [Enviar x Email]

[SdeT] En esta época la sociedad mundial cambia a unas velocidades de vértigo, la sociedad japonesa es una en que mayores cambios y a mayor velocidad se producen. Su signo es la multitud de grupos, las tendencias extremas y la posmodernidad, con patrones muy distintos a los que podemos encontrar en los evangelios por ejemplo.

Es en esta sociedad, muy distante a la matriz occidental en que se desarrolló el catolicismo, en que los pastores tienen que evangelizar a los jóvenes. Y es cuando legítimamente surge la pregunta sobre si la mentalidad de la iglesia occidental y conservadora, puede llegar a estos jóvenes orientales y posmodernos, e imaginar cómo puede ser su adaptación.

Antes de comenzar queremos aclarar que es tal la cantidad y variedad de grupos y subgrupos, tribus y subtribus, entre las jóvenes generaciones japonesas que nos es completamente imposible abarcarlos todos, por lo cual nos limitaremos a hablar de los más significativos o representativos.

Vayamos viendo poco a poco algunos de estos grupos.

LOS COSPLAY

La palabra “Cosplay” viene etimológicamente del inglés “Costume role play”, es decir, son los jóvenes que interpretan un papel a través de su indumentaria: se disfrazan de sus personajes (reales o de ficción) favoritos, de un manga, anime, película, libro, cómic, videojuego o también cantantes o grupos de música.

Este fenómeno surgió en los años 70 en las Ferias de Cómic japonesas que se celebran desde entonces en Odaiba, Tokio. El fenómeno de los cosplay ha ido siempre en aumento y cada vez es más común ver a gente disfrazada en las Ferias y Convenciones para participar en concursos. Actualmente es habitual que los cosplay de una nacionalidad se desplacen por su propia cuenta a otros países para participar en dichos concursos. Como este fenómeno se ha convertido en una práctica habitual en cualquier país que cuente con eventos relacionados con cómics, algunas empresas han aprovechado para hacer negocio organizando todo tipo de eventos y concursos internacionales entre los que destaca el Word Cosplay Summit, que se celebra en Japón, o el más reciente Yamato Cosplay Cup, en Brasil.

Los auténticos Cosplay tienen a gala hacerse su propio traje, o por lo menos diseñarlo, planeando minuciosamente las partes del mismo, los materiales y telas, el peinado, el maquillaje, accesorios y complementos. Estudian también la constitución física y gestos de sus personajes para conseguir parecerse a ellos lo más posible y pueden llegar a emplear más de un año e ingentes sumas de dinero en todo este proceso, a pesar de hacérselo ellos mismos.

Al haberse extendido tanto el fenómeno Cosplay es posible encontrar gran cantidad de trajes en internet o en tiendas especializadas. En Tokio, los distritos de Harajuku y Akihabara pueden considerarse como los auténticos paraísos de los Cosplay.

Debido a su popularidad en Japón, a veces se tiene la impresión de que es un fenómeno específicamente japonés o asiático. Sin embargo, aunque el origen de este fenómeno tuvo lugar en Japón, está extendido por todo Occidente, en cada país con sus propias características, diferencias y similitudes con Japón.

VARIANTES DENTRO DE LOS COSPLAY

Dentro del Cosplay, tenemos infinidad de variantes y tipos, por ejemplo:

CROSSPLAY, que consiste en disfrazarse de un personaje del sexo contrario.

KIGURUMI, que consiste en vestirse de ositos de peluche, otros animales o de muñequitos.

LOLICON abreviatura de Lolita Complex (“complejo de Lolita”). Adolescentes que se disfrazan de Lolita, el personaje literario de V. Nabokov.

SHOTACON abreviatura de Shotaro Complex (“complejo de Shotaro). Es el equivalente masculino del “complejo de Lolita”.

En Japón existe una fuerte crítica hacia el Lolicon. Sus detractores afirman que contribuye a casos de abuso infantil. Esto ha generado reacciones en contra argumentando, entre otras cosas, que las imágenes que representan a estos personajes no tienen edad, al ser ficticios. Peregrino argumento donde los haya. Sin embargo, dejemos aparte los manga y centrémonos en la pornografía infantil real, puesto que la línea divisoria entre fotos de “Lolitas” y la pornografía infantil (jidoo porno), ha sido siempre muy difusa. Actualmente en Japón, lamentablemente, son muy populares las niñas entre 8 y 12 años, y cada vez mucho menores, como estrellas del sexo, llamadas (jidoo aidoru) “ídolos infantiles”. Estas niñas protagonizan películas, colecciones de fotos y posan casi desnudas, con una mini-tanga, en posturas provocativas y claramente sensuales.

Rei, conocida como “la reina del T-back”, tiene 11 años (2009) y ya atesora una larga experiencia como modelo erótica. Hace dos años apareció en tanga en una cama mojada y se magreó con una mujer en un photo book llamado Melty Pudding “Pudding derretido”. Estas imágenes se convirtieron en el DVD de pornografía infantil más vendido de 2007. Desde entonces, Rei, rebautizada como “Pudding Princess”, no ha parado de trabajar. Sus DVDs son objeto de culto para sus seguidores y se pueden encontrar en Akihabara, meca de la pedofilia en Japón. Pero su caso no es único, miles de niñas posan semidesnudas cada semana en el boyante negocio de la pornografía infantil y, lo más increíble, son sus padres quienes, orgullosos de su “belleza infantil”, las animan y las protegen de los flash que no reportan ingresos.

Mientras la mayoría de los países tiene una estricta legislación en contra de cualquier material que contenga imágenes sexuales o lascivas que involucren a menores de edad, Japón se muestra extremadamente ambiguo y lo único penado por la ley es que se muestren explícitamente los pechos o los genitales.

Por eso hacen posar a las niñas en bikini o en tanga en posturas inocentes-provocativas centrando toda la atención en las nalgas. Y estas agencias, que obtienen ganancias billonarias a costa de la inocencia de estas niñas, buscan cada vez niñas más pequeñas y posturas más osadas.

Las principales agencias líderes en la producción de pornografía infantil en Japón no reciben a periodistas. Seguramente no tendrán respuesta para explicar cómo pueden lucrarse de la candidez de niñas tan pequeñas, haciéndolas posar para un público claramente pedófilo.

“Me imagino el placer de tomar a esa niña indefensa y hacer mío ese pequeño cuerpo”-declaran los pedófilos desde su anonimato cibernético. Pese a que la mayoría rechaza la exhibición de las niñas, nadie hace nada para evitarlo. “En los últimos años se han aplicado medidas legales contra la pornografía infantil, pero la cultura del paíshace que la gente se preocupe menos por la pedofilia que en las sociedades occidentales”-dice el sociólogo Maruta Koji.

En Japón se venden cada año cerca de tres millones de photo books y es el principal país productor de pornografía infantil y el segundo consumidor tras EE.UU..

TIPOS RELACIONADOS CON LA SEXUALIDAD

Veamos a continuación algunos de los tipos principales de manga y anime relacionados con la sexualidad infantil y adolescente:

El HENTAI, que significa “perversión” o “transformación”, es la denominación del manga y anime de contenido pornográfico. El tipo de dibujos, la actividad sexual y los personajes implicados pueden variar enormemente pero se someten a muy pocas restricciones al tratarse de personajes de ficción.

El artículo 175 del Código Penal japonés prohíbe la publicación y comercialización de material pornográfico, incluida la exposición de genitales, bajo penas de hasta dos años de cárcel o penalizaciones pecuniarias de hasta 250.000 yenes (unos 2.000 euros). Para “no infringir”, o mejor dicho “torear”, dicha ley es muy frecuente que aparezca una barra negra cubriéndolos o bien que aparezcan borrosos.

Dentro del Hentai hay dos géneros principales:

1-HET: muestra interacciones heterosexuales.

2-YAOI y YURI. El primero muestra relaciones homosexuales masculinas y el segundo relaciones lésbicas.

YAOI: abreviatura del japonés “YA ma nashi, O chi-nashi, I mi nashi”, que significa “sin nudo, sin desenlace, sin sentido o sin gracia”, simplemente describe sin ningún argumento las relaciones homosexuales entre personajes masculinos.

El Seme, personaje que desempeña el papel activo o dominante, suele ser mayor de edad y el Uke, que representa el papel pasivo o sumiso, frecuentemente es menor de edad.

Curiosamente, aunque está dirigido a un público masculino, éste es uno de los géneros de mayor éxito entre el público femenino; las mujeres a quienes les gusta son llamadas (f?joshi) “mujer podrida” y su fama duplica a la del YURI tanto en Japón como en el extranjero.

Este tipo de manga también suele denominarse BL, abreviatura del inglés Boy’s Love, en japonés, equivalente al (shonen-ai) “Historias de amor entre muchachos”, pero la diferencia está en que este género retrata el amor, tanto expresiones verbales como abrazos y caricias entre personajes masculinos, nunca sus relaciones sexuales, lo cual sí hace explícitamente el Yaoi.

YURI: “Lirio”, es un término de la jerga japonesa para referirse al género de las relaciones amorosas entre mujeres, en manga, anime y otros medios. Puede centrarse tanto en los aspectos emocionales como en los sexuales de la relación, el primero se suele llamar (shojo-ai) y es el equivalente femenino del shonen-ai. Este tipo de manga comenzó a publicarse a comienzos de los 70. En 2003 apareció la primera revista de manga dedicada exclusivamente al género Yuri, Yuri Shimai “Las hermanas Lirio”.

En 1971, Ito Bungaku, editor de Barazoku, la primera revista japonesa para hombres homosexuales, llamó a las lesbianas en Japón Yurizoku, “el clan del lirio”, de ahí que los hombres fueran denominados Barazoku “el clan de la rosa”.

Otro tipo de Cosplay son los relacionados con los uniformes.

Aquí merece atención especial el grupo llamado “MEIDO” (pronunciación japonesa del inglés maid). Las MEIDO son adolescentes que interpretan el papel de “camarera-niña”, muy sumisa y servicial, con cofia, minifalda, enaguas con puntillitas y accesorios infantiles de plástico. A veces llevan orejitas de conejo (recordemos las “conejitas” de Playboy) o de gatos para mejorar su look extra cute.

CAFES TEMÁTICOS

Hace más o menos una década empezaron a aparecer en Akihabara este tipo de “Meido cafés”, pero es recientemente cuando han alcanzado su máxima popularidad, que se ha extendido no sólo a todo el país, en Osaka se pueden encontrar en el distrito Den Den, sino también a otros países como Hong Kong, Taiwan, Singapur, México y Canadá. Las Meido tratan con extrema sumisión y zalamería, rozando la ñoñería con una voz impostada, a sus clientes, que en su mayoría suelen ser hombres. Les dan la bienvenida con las siguientes palabras: (“Bienvenido a su casa, respetado amo”, Welcome home, Master), dejando claras las reglas del juego desde el principio, pero hay una estricta serie de normas para proteger a las Meido de los excesos de confianza de los clientes. En estos cafés se puede disfrutar de manga, espectáculos y vídeos interpretados por las Meido.

Cuando este tipo de Cafés son temáticos y representan, por ejemplo, un colegio, las camareras están vestidas con los uniformes de colegialas de estilo marinero y se refieren a sus clientes como senpai.

En estos últimos años están de moda los “Cafés temáticos” y uno de los que más popularidad tiene es el Neko Café Café de Gatos”, donde se puede jugar con gatos sin necesidad de llevar el propio. Otro tipo es el Kaisha Café “Café-Empresa”, donde se recrea el ambiente de una empresa y la gente se comporta como si estuviera en el descanso del trabajo. Otro tipo es el Roya Café, “Café-Prisión” donde se recrea una cárcel y uno se comporta como si estuviera preso.

Otro tipo de Café son los Shitsuji Kissa, “cafés de mayordomos/as”, en los que elegantes “amas de llaves”, vestidas al más puro estilo victoriano, atienden a sus clientes varones. En el caso de que este Café esté destinado a mujeres, son atendidas por elegantes mayordomos que, sin embargo, nunca se comportan como niñitos, como es el caso de las Meido. Y también hay que aclarar que no hay nada en su aspecto exterior que llame la atención, van vestidos con un sobrio traje negro. Por tanto, aunque son el equivalente masculino de las Meido, es decir, cumplen una función similar, no se pueden considerar “cosplay” como éstas.

Muchos de estos mayordomos suelen ser extranjeros, pues son muy atractivos (galantes, seductores, exóticos…) para las mujeres japonesas. Sin embargo, una mujer extranjera no desearía ser Meido porque considera este trabajo humillante para la mujer. Y para los hombres japoneses que frecuentan este tipo de Cafés, las mujeres extranjeras tienen demasiado carácter, son completamente imprevisibles y además tienen opiniones propias.

Bien, ¿y cuáles son las razones por las que han aparecido y alcanzado tanta popularidad este tipo de cafés? Recordemos que en el Japón tradicional han existido las geishas. Etimológicamente, la palabra geisha se compone de dos ideogramas (arte) + (persona). Es decir, una geisha, ante todo, era una profesional del ocio y el entretenimiento que había recibido una estricta formación a lo largo de muchos años, especialista en danza, música, interpretación de instrumentos, debía ser una persona culta e instruida para ofrecer una conversación de alto nivel intelectual. Sin embargo, hoy día vivimos en la cultura del nulo esfuerzo y es prácticamente imposible y totalmente anacrónico formarse durante años para ser geisha. Son una especie en vías de extinción y se calcula que no quedarán más de mil en todo el país. Naturalmente, los servicios de amenización de una geisha no los podía pagar ningún ciudadano de a pie, por lo que eran contratadas por las grandes empresas para sus celebraciones.

Una de las razones fundamentales que justificaban la existencia de las geishas en el Japón tradicionalera la frecuente disociación entre “amor y matrimonio”, debido a la enorme importancia de la continuidad familiar de forma patrilineal, por lo cual se admitía la poligamia, pero no la poliandria. Una de las grandes sorpresas que se llevaron los misioneros portugueses y españoles cuando arribaron a estas tierras a mediados del S. XVI fue que ¡los japoneses eran polígamos!

A pesar de que en el año 1883 se prohibió inscribir a la segunda esposa en el registro familiar y en 1899 se abolió oficialmente la poligamia, en la práctica se siguió manteniendo este sistema hasta bien entrado el S. XX. Las mujeres aceptaban con resignación que su marido tuviera amantes u otras esposas y en muchas ocasiones se establecía una complicada relación “rivalidad versus solidaridad” en la que las primeras esposas acababan desempeñando un papel más cercano al maternal que al conyugal.

Recordemos que en el Japón tradicional algunas mujeres eran vendidas a las casas de geishas y no tenían otra opción en la vida, para la gran mayoría la única solución era casarse y aguantar con paciencia el adulterio y los abusos de poder de su esposo. Sin embargo, hoy día va en aumento el número de mujeres que no desea casarse ni ceñirse a los roles tradicionales.

Muchos de los hombres (de todas las edades) que frecuentan los Meido Café son Otaku que no encuentran una mujer real (no virtual) que les aguante y las Meido, como profesionales que son del ocio masculino, no pueden ignorar a ningún cliente.

Para los hombres de las generaciones anteriores, la escasa élite privilegiada que podía alternar con una geisha, éstas eran una especie de “diversión extra”, mientras su familia les esperaba en casa, pero para muchos hombres de hoy, quizá las Meido son una tabla de salvación en la desesperación de su soledad.

¿No será que las refinadas geishas de antaño están siendo sustituidas por las actuales Meido y que ambas, salvando las diferencias, vienen a desempeñar un mismo papel y responder a la necesidad de comprar compañía femenina?

Por su parte, la mujer de hoy día que trabaja y que se ve rodeada de hombres otaku, herbíboros (hablaremos de ellos más adelante), etc. que no son precisamente hábiles en la comunicación ni en las relaciones con el otro sexo, quizá acude a estos “Cafés de mayordomos” como consolación y buscando la efímera ilusión de verse tratada como una reina.

RECAPITULANDO SOBRE LOS COSPLAY

¿Cuál es la razón de que haya aparecido este fenómeno y tenga tantísimos seguidores en continuo aumento? Si se transforman “en otros”, ¿será que no se gustan a sí mismos? ¿Será que quieren huir de las estrictas reglas sociales de Japón y creerse el papel que representan como vía de escape?

Todos necesitamos ídolos y héroes a quien seguir, las generaciones anteriores teníamos como modelo los héroes homéricos, personajes literarios clásicos o de cine, etc… Ahora en la época del katsuji banare “alejamiento de la letra impresa”, la falta de conocimiento de personajes inmortales de la literatura universal hace que nuestros jóvenes idolatren a personajes de cómics hasta el punto de querer convertirse en uno de ellos, labor en la que ponen todo su empeño y para muchos se convierte en un modo de vida. Pero, ¿por cuánto tiempo? ¿qué sucederá cuando llegue el duro golpe con la realidad?

LA GENERACIÓN SHIBUYA

Otro grupo numeroso, formado en este caso por chicas jóvenes, es la Generación SHIBUYA, heredera de la generación “brotes de bambú”, Takenoko zoku, de los años setenta-ochenta, de una extravagancia que haría palidecer a los antiguos punks londinenses.

Una variante de este grupo son las GANGURO “caras negras” artificiales conseguidas en los Salones de Rayos UVA y acentúan el contraste maquillándose en blanco los ojos y los labios. Esta “moda tropical”, al igual que las botas con plataforma, fue lanzada en el año 1996 por la cantante Amuro Namie, jovencita de 17 años procedente de Okinawa. Ahora como ya pasa de los 30 ni se habla de ella.

Si la anorexia y los ímprobos esfuerzos para mantenerse jóvenes hace estragos entre las chicas japonesas desde hace más de 30 años, (actualmente más del 60% de las chicas japonesas tiene un peso inferior al normal) entre este grupo alcanza límites insospechados.

LOS OTAKU

Otro grupo muy numeroso de jóvenes, y a veces no tan jóvenes, en su mayoría hombres, está formado por los OTAKU. La palabra OTAKU es respetuosa en el japonés normal y significa “su casa”, sin embargo, en este caso, este término, que apareció a principios de los años 80, forma parte de una jerga y tiene un leve matiz despectivo. Un otaku, por tanto, es una persona que tiene intereses obsesivos, ya sean manga, anime, videojuegos, el ordenador (personal computer geeks), etc… y se encierra en su mundo o en “su casa”con el único fin de dedicarse a ellos.

Un subgrupo dentro de los Otaku son los AKIBA-KEI, hombres que pasan su tiempo libre en el distrito de Akihabara obsesionados con los anime, manga, ídolos y juegos.

Un tipo de Akiba-kei son los MOE, entre los que encontramos también innumerables variantes. Una de las más representativas es el FIGURE MOE ZOKU, es decir, un otaku fetichista que colecciona figuritas de lolitas, estatuas y otras muñequitas de temática sexual. Según el periodista japonés Otani Akihiro, que acuñó este término, este tipo de otaku pueden ser potenciales criminales puesto que un cuerpo inerte tiene mucha semejanza con una figura. Y posiblemente tenga mucha razón puesto que este trastorno puede considerarse un tipo de agalmatofilia.

En Japón, los otaku causan una impresión muy negativa y se les tiene como sujetos potencialmente peligrosos, sobre todo desde el caso de Miyazaki Tsutomu, conocido como “El asesino OTAKU”, que secuestró y asesinó a cuatro niñas de edades comprendidas entre los 4 y 7 años en 1988 y 89, y cometió actos de necrofilia con sus cadáveres. El Tribunal Superior de Tokio dictaminó su estado mental, afirmando que “los asesinatos fueron premeditados y consecuencia de las fantasías sexuales de Miyazaki”. Y fue ejecutado en la horca por sus crímenes el 17 de junio de 2008, pues Japón es un país en el que la pena de muerte está en vigor.

LOS HERBÍVOROS Y CARNÍVORAS

Otro grupo son los Soshokukei dansi, que traducido al español viene a significar “Jóvenes HERVÍBOROS” o “jóvenes come pasto”. En inglés se traduce como “grass-eating boys”.

Estos jóvenes, siempre varones, son muy distintos de las generaciones anteriores, de la de sus padres, sin ir más lejos. Ante todo, desean una vida tranquila, en las antípodas de la competitividad y el estrés. No tienen prácticamente ninguna ambición profesional, ni les preocupa su status o una alta remuneración. Tampoco están interesados en el sexo, sólo desean tener relaciones platónicas con sus amigas, pasear, salir de compras, charlar y tomarse un café con ellas. Como no se ven en la necesidad de casarse, no ponen nada de su parte y la relación no progresa hacia un proyecto de futuro en común. Prefieren dividir las facturas en los restaurantes y no suelen salir a beber con otros hombres, ni gastar ingentes sumas de dinero en relojes, golf y nuevos coches como era normal hasta hace muy poco.

Según las últimas estadísticas, aproximadamente un 70% de los jóvenes entre los 20 y los 34 años se considera a sí mismo herbívoro y cuanto más desciende la edad más alto es el porcentaje.

Los herbívoros son mucho más cercanos a sus madres (a quienes hacen sin falta un regalo el “Día de la Madre” y con quien salen a menudo de compras) que a sus padres y muchos se sienten más a gusto en compañía de mujeres o de otros herbívoros.

La periodista Fukasawa Maki fue la primera persona que utilizó el término en 2006, basándose en que al sexo se le describe como una relación de carne y ellos no están interesados en cuestiones carnales reales. La escritora Ushikubo Megumi les llama (O-joo man): hombres femeninos, o en inglés men like lady. Y no le falta razón puesto que, en muchas ocasiones, en las calles de Tokio vemos personas que, por su aspecto indefinido, lo mismo podrían ser hombres que mujeres, y no olvidemos que la mayoría de los herbívoros no salen a la calle si su look no está perfecto.

Algunos especialistas sugieren que los herbívoros no persiguen a las mujeres porque no son buenos expresándose a sí mismos y atribuyen su baja capacidad de comunicación al hecho de que crecieron sin hermanos, en hogares donde ambos progenitores trabajaban: “Como tenían televisiones, aparatos de música, ordenador y consola de videojuegos en sus habitaciones, para ellos era normal encerrarse entre todos estos aparatos cuando llegaban a casa y se comunicaban lo mínimo con su familia, lo cual ha dado como resultado que tengan bajas habilidades de comunicación”.

Los herbívoros tienen algunas características comunes con los metrosexuales, pero de ahí a llamarles los “metrosexuales japoneses” creemos que media un gran abismo. Y tampoco tienen mucho en común con El hombre light que describe el psiquiatra Enrique Rojas en su libro del mismo título.

Los herbívoros están provocando un debate sobre cómo la estancación económica de los noventa ha alterado el comportamiento de los hombres. La crisis, no cabe duda, ha reducido drásticamente el consumo, pero también ha acelerado cambios fundamentales en sus actitudes y comportamientos que no son temporales.

¿Se han feminizado los hombres japoneses? ¿Se han vuelto más débiles o se resisten a salir de la infancia? Son algunas de las preguntas que se plantean los medios de comunicación. Y es que los hervíboros son un tema de preocupación porque se les considera la causa de los dos grandes problemas a los que se enfrenta actualmente la sociedad japonesa:

1. La baja natalidad: con la lenta y tardía incorporación de la mujer japonesa al mercado laboral ha descendido considerablemente la natalidad. Aumenta el número de mujeres que permanecen solteras, puesto que en Japón la elección entre vida laboral o personal es mucho más drástica que en Occidente, y por ende, el número de mujeres independientes económicamente. A este fenómeno se une ahora, como gota que colma el vaso, los herbívoros, que no están interesados ni lo más mínimo en responder a las expectativas que la sociedad tradicional-patriarcal japonesa ha depositado en ellos: ni están interesados en las relaciones sentimentales ni en formar una familia.

2. El vertiginoso descenso del consumismo: estos jóvenes representan una rebelión silenciosa contra los valores masculinos japoneses consumistas y materialistas desde la economía de la burbuja de los años ochenta. A los herbívoros les gusta la ropa fina, cuidar su apariencia, están muy interesados en la cosmética y otros productos de cuidado personal y tienen a gala ser elegantes sin necesidad de emplear grandes sumas de dinero. Prefieren comprar pequeños lujos y artículos para la decoración de sus casas en vez de productos caros o de marca. Y en vez de grandes viajes al extranjero o practicar deportes caros, como el golf o el esquí, prefieren pasar el tiempo tranquilamente en casa, a solas o con amigos cercanos. Podemos decir que se han liberado de la esclavitud de la lujocracia que sufrían las generaciones anteriores.

Y entre las consecuencias positivas tendremos el previsible descenso del kar?shi (death from overwork): muerte súbita debida a enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares a causa del exceso de trabajo. Los fallecimientos por kar?shi empezaron a producirse en la década de los años 70 del siglo pasado (el primer caso, un trabajador de 29 años, se registró en 1969). Normalmente se producen entre trabajadores entre 50 y 60 años, pero cada vez son más frecuentes los casos de personas que no han llegado a los 30. Cada año se denuncian entre 500 y 800 casos, pero sólo son reconocidos oficialmente un 5%. Este fenómeno tampoco es exclusivo de Japón pues se han dado casos en el mundo occidental, especialmente en Estados Unidos e Inglaterra.

Por otra parte, este estilo de vida alternativo podría contribuir a reducir la alta tasa de suicidio de Japón, unas 30.000 personas al año. Y especialmente preocupante es el suicidio infantil y juvenil: mientras en España es la tercera causa de muerte entre los jóvenes de 15 a 25 años, en Japón es la primera.

Es posible que los herbívoros hayan sembrado la semilla para convertir el lugar de trabajo en Japón en un lugar más igualitario. A principios de 1985, gracias a la Ley de Igualdad de Oportunidades en el trabajo, las mujeres asumieron nuevas responsabilidades y puestos hasta entonces vetados para ellas, a pesar de que todavía existen barreras muy significativas en todos los campos. Por ejemplo, entre los países considerados “desarrollados”, Japón tiene el menor número de mujeres que ocupan cargos políticos.

Y gracias a esta ley y a otras medidas, poco a poco se va combatiendo también el comportamiento obsceno, el acoso sexual “de carácter venial” y los abusos de poder que el mundo laboral masculino se permitía ejercer hacia las mujeres que trabajaban como O.L. (Office Lady) dedicándose a hacer fotocopias, servir el té a los clientes y a sus compañeros varones y otros trabajos de similar naturaleza, a pesar de tener el mismo nivel de estudios y, en ocasiones, mucho mejor currículum que ellos.

Parece ser que, como contrapeso al fenómeno de los herbívoros, ha aparecido toda una generación de mujeres “carnívoras”, hastiadas de la discriminación laboral a la que hasta ahora han estado sometidas y deseosas de ocupar los puestos de trabajo tan apetitosos que desechan los herbívoros, de tomar la iniciativa y mostrarse completamente diferente a lo que la sociedad japonesa ha establecido como arquetipo de la femineidad: sumisión y obediencia, ante todo. Y si tradicionalmente interpretaban un papel pasivo, ahora persiguen hombres de forma más agresiva y se muestran cada vez más seguras de sí mismas y decididas a revertir las tendencias.

¿Cuál ha sido el origen o la causa de este nuevo modelo de hombre? Muchos observadores dicen que es una rebelión contra el tipo de vida que llevaron sus padres y la desilusión de criarse en el Japón posterior a la burbuja económica. Este fenómeno, combinado con los cambios en el paisaje social ha hecho insostenible el antiguo modelo masculino. Hasta entonces, los ejecutivos se permitían grandes dispendios puesto que tenían el trabajo y el ascenso asegurado de por vida. El camino estaba marcado: tras graduarse en una universidad ingresaban en una compañía acorde con el prestigio de dicha universidad, se casaban (su mujer, en cambio, dejaba el trabajo nada más casarse), rogaban para que su primogénito fuese varón (y poder perpetuar así la familia de forma patrilineal) y compraban un piso y un coche que renovaban con frecuencia. Es decir, cumplían a rajatabla las expectativas de la sociedad tradicional-patriarcal. Ahora, con el agravante de la crisis económica mundial, aproximadamente un 40% de los japoneses trabaja con contratos precarios o a tiempo parcial y de breve duración: se acabaron los anillos de compromiso cuyo precio equivalía a dos o tres meses de salario y las cenas exquisitas en los restaurantes franceses del distrito de Ginza. Es evidente que no pueden seguir el tren de vida de las generaciones anteriores. Los herbívoros dicen que no están dispuestos a vivir bajo el yugo de estas expectativas ni en su vida laboral ni en la privada. Puesto que salir resulta muy caro, suelen pasar mucho tiempo en casa con el ordenador, videojuegos, etc. y la mayoría prefiere la compañía de una chica virtual a una real. Afirman que internet les ofrece la alternativa de buscar estilos de vida mucho más satisfactorios y piensan que las líneas y los roles tradicionales entre hombres y mujeres se han difuminado en esta generación.

Fukasawa Maki considera la posibilidad de que algunos herbívoros sean homosexuales. Sin embargo, independientemente de que lo sean o no, más bien, su comportamiento y estilo de vida refleja el rechazo de la definición japonesa de masculinidad y lo que ésta llama la “comercialización”de las relaciones al estilo occidental, según la cual los hombres necesitan ser “machos” y adquirir productos para ganarse el afecto de la mujer. Algunos de estos conceptos occidentales, como ir a cenas como pareja, nunca han encajado fácilmente en la cultura japonesa y otros ni siquiera han podido entrar en el lenguaje japonés, es el caso de la expresión típicamente occidental “las mujeres primero” que se dice en inglés, lady first, en Japón. Durante la burbuja económica la gente tenía que vivir según ambos estándares y pautas de comportamiento para “vivir acorde con los tiempos”, tendencia que ha continuado hasta hoy día.

Sin embargo, los herbívoros rechazan todo aquello que no les encaja, tanto de su cultura nativa, la japonesa, como de la impuesta, la occidental.

Para esta escritora, los herbívoros pueden considerarse una evolución positiva en la sociedad japonesa, e incluso afirma que antes de la Segunda Guerra Mundial los herbívoros eran más comunes. Pero el “milagro económico” de la posguerra, enardeció a los hombres que, tras la humillación de la derrota, deseaban traducir a productos de lujo su progreso económico personal.

Mientras que los japoneses de la vieja guardia lamentan la castración simbólica del macho tradicional japonés, los herbívoros la han adoptado con una naturalidad y un entusiasmo inaudito, hasta el punto de que WishRoom, famosa compañía de Tokio, ha comenzado a vender sujetadores para hombres. Ni que decir tiene que, en cuanto a otras prendas femeninas, tales como leguins, echarpes, fulares, camisetas, bermudas y todo tipo de accesorios, los herbívoros no tienen ningún proflema en lucirlas. Y precisamente una de sus marcas favoritas es la española ZARA, que cuenta con varias tiendas en Japón que ofrecen prendas de lujo fabricadas expresamente para el mercado japonés.

Sin embargo, la inapetencia sexual y carencia de testosterona no es un fenómeno o característica exclusiva de los herbívoros. Según los últimos estudios, se está viviendo una fuerte crisis sexual generalizada en Japón, que está hundiendo más, si cabe, el ya alicaído índice de natalidad. Esta supuesta crisis, que se caracteriza por el aumento de los matrimonios sin vida sexual, tiene varias causas: por una parte, el exceso de trabajo y estrés. Por otra, muchas mujeres japonesas, siguiendo la tradición nipona, dejan de ver a su marido como un compañero de juegosy prefieren dormir junto a sus hijos. Algunas de ellas declaran: “Mi marido no me ayudó nada en el cuidado del bebé. Desde entonces, ya no le considero mi esposo, sino un cohabitante. Hace años que no tengo relaciones íntimas con él ni deseo tenerlas”. Y algunos hombres, por su parte, declaran: “Me da pereza hacer el amor. Además, mi esposa es mi familia, y siento vergüenza de comunicarme sexualmente con ella”.

Según un informe de la marca de preservativos Durex, la frecuencia de las relaciones sexuales en Japón es menor que la mitad de la media internacional.

Una investigación conjunta del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar y la Asociación de Planificación familiar de Japón, realizada en 2006, muestra que un 34.6% de los matrimonios no tiene contacto íntimo alguno y la cifra está aumentando de forma alarmante.

La socióloga Kawanishi Yuko, de la Universidad Gakugei, identifica la causa de esta abstinencia sexual en el anquilosado sistema familiar: “La expectativa del matrimonio es muy diferente respecto a Occidente. Aquí también existe la cultura del amor, pero fuera del matrimonio. Casarse suele ser sólo un medio de formar una familia y tener hijos”.

Otra de las causas puede ser la magnitud de la industria sexual en Japón, con todo tipo de opciones y fantasías para satisfacer incluso a los más exigentes. “No dependo de mi esposa para tener sexo”, declaran algunos hombres japoneses, quienes en su mayoría no consideran una infidelidad pagar por tener sexo con otra mujer. Simplemente lo ven como una opción más de “entretenimiento”, como ir al cine o al fútbol.

Teniendo en cuenta estos datos, no podemos afirmar que el descenso de la natalidad se deba exclusivamente a los herbívoros.

Para completar una visión general de las nuevas generaciones en Japón nos faltaría estudiar la evolución de los hikikomori y el reciente fenómeno de los sotokomori, que no son simplemente hikikomori que se aislan en el extranjero, sino que merecen un detallado estudio aparte que trataremos de realizar en otro momento.

SINTETIZANDO

Recapitulando sobre los distintos tipos de jóvenes aquí expuestos, podemos decir que la característica común que presentan es la absoluta falta de interés por el futuro, no están interesados lo más mínimo ni en un buen trabajo, ni tampoco en estudiar, prepararse o crecer intelectualmente. Les falta hybris hacia la vida y hacia todo lo que les rodea. No tienen ninguna ambición ni afán de superación.

Todo consiste en una cierta superficialidad hedonista, disfrazada en ocasiones de un halo de rechazo a los modelos hipercompetitivos e hiperconsumistas anteriores. Una especie de pasotismo hedonista y descomprometido, tan al estilo de una posmodernidad “deconstruída”.

Ahora bien, si eso debe ser interpretado como una anomalía o una alteración de la conducta individual o social es cuestión compleja, ya que no es fácil saber si esos peculiares comportamientos repercuten de alguna manera sobre el bienestar, la salud o la estabilidad psíquica de los afectados, generando sufrimientos, incapacidades y necesidades médicas.

Según las estadísticas que miden el grado de felicidad de los distintos países del mundo, Japón posee un grado de felicidad bajo, mientras que la mayoría de los países de Latinoamérica presentan un índice alto. Hay como una especie de síndrome de infelicidad generalizada que favorece que los jóvenes, en vez de esforzarse por encontrar su lugar en la vida, se refugien en su propio mundo artefactado.

Menos factible aun es determinar si tales comportamientos son consecuencia de desviaciones, desórdenes o trastornos psíquicos individuales o colectivos. Es evidente que vivimos en un mundo hipercomunicado, donde los comportamientos “infodevoradores” son la pauta más extendida entre los jóvenes, lo que en cierto modo podría considerarse como un tipo de consumo adictivo de esa droga, un equivalente de otras dependencias (“drogas sin droga”).

Téngase en cuenta que mientras en España, el consumo de drogas causa ya el 14% de los ingresos en Psiquiatría, según el doctor de la Gándara, jefe del Servicio de Psiquiatría del Complejo Asistencial de Burgos, en Japón, afortunadamente, ninguna droga está legalizada y resultan prácticamente inaccesibles para los jóvenes. De esta forma, cada cual, según su estilo y preferencias, se monta su “paraíso particular” para liberar la ansiada dopamina reconfortante y evadirse de una realidad de la que reniegan al tiempo que utilizan.

Según la profesora Kayama Rika, Japón ha empezado a decaer en todos los aspectos: cultural, intelectual, moral, espiritualmente e incluso ha perdido el instinto de supervivencia y perpetuación de la especie y las nuevas tendencias en las jóvenes generaciones son el mejor testimonio de esta decadencia.

Por otra parte, mirémonos de nuevo al espejo y tengamos en cuenta que, en vez de realizar un intercambio cultural equitativo para el enriquecimiento mutuo de Oriente y Occidente, son solamente Japón y otros países asiáticos quienes se occidentalizan, ante la ignorancia e indiferencia de Occidente por todo lo oriental, y no es precisamente lo mejor y más selecto de la cultura occidental lo que adoptan los países asiáticos. Si admitimos la premisa de que Japón se halla en un proceso de decadencia y, si tenemos en cuenta que, trás la Restauración Meiji en 1868, empezó un imparable proceso de occidentalización que continúa en la actualidad, deberemos asumir la parte de responsabilidad que nos corresponde, lo que quizá ahora empecemos a pagar con copias de conductas si no decididamente patógenas sí psicológicamente peligrosas.

Recordemos también que la superficialidad de conocimientos y displicencia de Occidente hacia Japón, ha minusvalorado siempre su cultura tradicional. Y sin embargo, los manga y anime han traspasado las fronteras del país del Sol Naciente y alcanzado una inusitada popularidad en el extranjero. Posiblemente Japón, por el efecto Pigmalión, es decir, tratando de responder a estas demandas, ha visto un creciente interés y un boyante negocio y ha descuidado la difusión de la cultura con mayúsculas, las grandes obras maestras de la literatura japonesa clásica han pasado a tercer o cuarto plano, relegadas por dichas “lecturas de actualidad”, hasta el punto de que incluso los estudiantes universitarios japoneses actuales no sólo no las han leído sino que ni siquiera les suenan los títulos. Pero… ¿acaso este fenómeno no es universal?

Según otros críticos, la decadencia de Japón empezó con su derrota tras la Segunda Guerra Mundial y la ocupación norteamericana bajo el mando del general McArthur y, según otros, al estallar la burbuja económica, pues al haber alcanzado el máximo grado de desarrollo posible ya no le quedaba sino descender por mucho que quisiera mantenerse en la cumbre.

Otros críticos señalan que Japón tardará en recuperarse del proceso de decadencia e infantilización generalizado que ha emprendido.

En definitiva, eso coincide con el fenómeno social de la denominada “posmodernidad”, cuyas repercusiones sobre la conducta individual y colectiva apenas se ha empezado a estudiar hasta hace pocos años.

Sin embargo, creo que no podemos precipitarnos en la conclusión, pues sería tema de un detallado estudio monográfico analizar los cambios experimentados por Japón en las últimas décadas: ¿Se trata de un proceso de decadencia? ¿En qué aspectos puede hablarse de evolución y en cuáles debemos reconocer una involución? Y ¿qué baremos, parámetros, criterios, referencias o valores utilizaremos para evaluar estos cambios? ¿Occidentales u orientales?

Según el Dr. de la Gándara, “podría decirse que Japón es el laboratorio sociológico donde mejor se ha observado la instauración de la denominada sociedad posmoderna propiciada por la revolución económica posbélica, con sus enormes facilidades y ofertas, pero también con sus grandes contradicciones y desequilibrios. Y lo que vemos ahora es una especie de sociedad “hiper” o “ultra” moderna, resultado de la globalización de los modelos de comportamiento posmodernos. Pero un día la ubre se seca y a las nuevas generaciones les toca empezar de cero, y reconstruir su país, su cultura, al tiempo que reconfigurar su propia personalidad y equilibrio mental”.

En todo caso, y a falta de un mejor criterio psicopatológico, mejor dejar hablar a los historiadores, como Juan Eslava Galán: “una vez trabé conversación con un anciano jubilado que tomaba el sol en una plaza de un pueblecito castellano. El jubilado era casi analfabeto pero me dio una lección de historia que no he olvidado: “Las casas (se refería a las familias) tienen tres pasos: los abuelos se desloman trabajando, y juntan un capital; los hijos, como están acostumbrados a pasar estrecheces al lado de sus padres, lo mantienen, pero ya no lo acrecientan sino que, como les sobra el dinero, procuran vivir bien y no darse malos ratos. Luego llegan los nietos y como han nacido en una casa donde había dinero, quieren disfrutar más todavía, se compran un coche caro, se van de fiestas, se envician y acaban arruinándose. Los biznietos tienen que partir de cero, y otra vez vuelta a empezar… El anciano pertenecía al grupo de esas personas adustas que creen que cada generación debe aplazar su bienestar a la generación siguiente”.

Muy posiblemente sea esta especie de círculo vicioso lo mismo que ha sucedido en Japón. Las generaciones de posguerra trabajaron a destajo para sacar al país de la más profunda de las miserias y mostraron el “milagro económico” al mundo, que alcanzó su máxima expresión en las Olimpíadas de Tokio, en 1964, tan sólo veinte años después de la guerra. Las generaciones posteriores fueron creciendo en la abundancia como algo natural sin ser conscientes del enorme esfuerzo y sacrificio de sus predecesores. Y las generaciones actuales puede decirse que son víctimas de su propio hiperdesarrollo y del materialismo y consumismo desbocado en que se ha sumido Japón en los últimos años.

Ahora bien, trascendiendo las fronteras de Japón, las cuestiones que se plantean son muy similares: ¿Realmente se encuentran preparados los jóvenes actuales para tomar las riendas de los nuevos retos sociales e individuales? ¿cómo serán esos jóvenes en las próximas décadas? ¿qué desórdenes psicosociales o personales aparecerán? ¿qué cambios se observarán en la sociedad global debidos a la influencia de las nuevas generaciones? y sobre todo, ¿qué pasará con los jóvenes europeos y americanos? ¿imitarán y padecerán tales comportamientos? En fin, como de momento no tenemos respuestas para estas conjeturas, dejemos hablar al poeta:

En el sonido de la campana del monasterio de Gion resuena la caducidad de todas las cosas. En el color siempre cambiante del arbusto de shara se recuerda la ley terrenal de que toda gloria encuentra su fin. Como el sueño de una noche de primavera, así de fugaz es el poder del orgulloso. Como el polvo que dispersa el viento, así los fuertes desaparecen de la faz de la tierra”.

Fuentes: Elena Gallego Andrada para Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, Signos de estos Tiempos

Más noticias relacionadas

Haga click para ver las otras noticias


Entre su email para recibir nuestra Newsletter Semanal en modo seguro, es un servicio gratis:
Escrito por en dic 7 2011. Archivado bajo Estilos de vida, NOTICIAS, Sociedad and Tagged with:, , , , Puedes seguir las respuestas de esta entrada por el RSS 2.0. Los comentarios y pings están cerrados por el momento.

Comentarios estan cerrados

Widget Primary mid 1 + Theme settings 300x250 ad code (Shows on the top of mid sidebar on inner pages)



peregrinaciones y santuarios 300px
información para viajeros


Detras del telón (300x250 main page bottom half theme), 300x250 ad code (Shows on the top of mid sidebar on inner pages)
Recomendación ¡¡imperdible!!
"DETRÁS DEL TELÓN"

» El Diario de Conchita, la vidente de Garabandal
» Los fenómenos sobrenaturales
» Formas de actuar del demonio y como defenderse
» Advertencia desde el Más Allá: diálogos entre el exorcista y los demonios
» Profecías Católicas sobre el Fin de los Tiempos: un Gran Castigo Universal

» La Oración puede cambiar el curso de los acontecimientos: casos concretos
» Proceso de protestantización del Catolicismo
» Fátima y la Visión del Infierno: discurso del Padre Marcel Nault
» La Conspiración del Silencio, la acción del diablo
» Léeme o Laméntalo, información y recomendaciones sobre las Almas del Purgatorio
» María, la protagonista de la historia en la batalla contra Satanás
» Naturaleza Demoníaca: ¿Qué es un Demonio?
» Revelaciones “privadas” y Medjugorje
» Teología del Purgatorio
» Dos reportajes al Exorcista Gabriele Amorth
» El Misterio de María en la Reflexión de la Iglesia través de los siglos
» Manera de hacer que María Viva y Reine en Nuestras Almas. San Luis María Grignion de Montfort
» Las Apariciones Marianas y la Restauración Espiritual de Occidente

Oraciones y Devociones (secondary right 2) (theme settings inner)
Oraciones y Devociones
publicadas el Último Mes

(click aquí para ver todas las oraciones)

ESPECIAL DE CUARESMA(secondary right 1




Informes Especiales
INFORMES ESPECIALES
Asunción de la Virgen María
María Reina
Cumpleaños de la Virgen María ( 5 de agosto)
La Natividad de la Virgen María ( 8 de septiembre)
Dulce Nombre de María
Consagración de Rusia y el Mundo al Inmaculado Corazón de María
Inmaculado Corazón de María
María en el inicio del Cristianismo
María en el Antiguo Testamento
La Virgen María en otras religiones
Presentación de María en el templo
La Inmaculada Concepción de María
María Madre de Dios
La Sagrada Familia
Los Desposorios de María y José
Catequesis sobre la Virgen María
La Anunciación

Nuestra Señora del Carmen
María Rosa Mystica
Nuestra Señora de Naju
María Reina de la Paz de Medjugorje
María Mediadora de Todas las Gracias
Nuestra Señora del Carmen de Garabandal
Nuestra Señora de Akita
La Señora de Todos los Pueblos
Virgen de Fátima
Virgen de la Salette
Virgen de la Merced
Virgen de los Dolores
Virgen del Rosario
Virgen de Guadalupe del Tepeyac
Nuestra Señora de Belén
Virgen de Lourdes
Virgen de la Candelaria

La Preciosa Sangre de Jesús
La Cruz de Cristo
Los Milagros de Jesús
Milagros Eucarísticos
Sagrado Corazón de Jesús
Ascensión del Señor
Cristo Rey
Epifanía del Señor
Santísimo Nombre de Jesús
El Bautismo de Jesús en el Jordán

Padre Pío de Pietrelcina
San Francisco de Asís
Beato Cardenal Newman
Beata Alexandrina Da Costa
La Conversión de San pablo y otras conversiones
San José
La Cátedra de San Pedro

El Espíritu Santo y Pentecostés
Que es la Gracia
Sobre la Apostasía
Sobre Adviento
Sobre Navidad
La Divina Providencia de Dios
La Santa Misa
Las Reliquias
La Cuaresma
Sobre las Herejías
Novísimos o los “hechos de los últimos tiempos”

Ángeles y Arcángeles
Los Santos y los Milagros
Los Difuntos y el Purgatorio
Los santos Inocentes

Sobre Liberación y Sanación
La Curación de Enfermedades

Sobre la Oración
Compendio de temas sobre el Santo Rosario
Diferentes Rosarios para rezar
Los Misterios del Rosario comentados por María Valtorta
El Vía Crucis

Visiones y Profecías católicas
Apariciones y satanás
Fátima y el infierno
Rene Lauretín y las apariciones

TITULOS DE 2 SEMANAS (Theme Settings: 300x250 ad code / main page bottom half) (widget innerWideSidebar_All )
TITULOS DE CADA SEMANA
 13 a 19 de mayo |6 a 12 de mayo
Virgen de Fátima

Virgen de Fátima, Portugal ( 13 de mayo)
Los Videntes de Fátima

Aparición y mensajes del Ángel, en Fátima

Las seis apariciones de Nuestra Señora de Fátima en 1917

Ultima aparición de la Virgen de Fátima, la danza del sol, Portugal ( 13 de octubre)

Aparición de Rianjo a la hermana Lucía de Fátima ( agosto 1931)

El secreto de Fátima

Cronología de Fátima: 3º secreto y consagración de Rusia

El cuarto secreto de Fátima, o segunda parte del tercer secreto

El pedido de la Virgen respecto a Rusia 

Consecuencias de la Consagración de Rusia: los pedidos de Jesús y María

Una visión del mundo con base en Fátima



La Ascensión del Señor

La fiesta de la Ascensión del Señor ( 40 días después de la resurreccón)

La doctrina de la Ascensión de Jesús a los Cielos

Catequesis de Juan Pablo II sobre Ascensión

Las despedidas de Jesús a María y a los Discípulos y su Ascensión, visión de María Valtorta



Advocaciones de España e Italia

Madre de la Unidad y de la Paz de Ghiaie de Bonate, Italia ( 13 de mayo)

Virgen de la Peña de Francia, España ( 19 de mayo)

Virgen de los Llanos de Albacete, España ( 17 de septiembre y 16 de mayo)

Medalla de los Consagrados al Inmaculado Corazón de María, Italia (16 de mayo)

Nuestra Señora de la Luz, Italia ( 15 de mayo)

Virgen de los Dolores de Cerreto Sorana, Italia (19 de mayo)



Advocaciones de otros lugares

Inmaculada Concepción de Marpingen, Alemania ( 17 de mayo)

Nuestra Señora de la Sonrisa, Francia ( 13 de mayo)

Nuestra Señora del Santísimo Sacramento, Sacramentinos ( 13 de mayo)

Nuestra Señora de la Evangelización, Perú ( 14 de mayo)

Nuestra Señora de los Remedios de Riohacha, Colombia ( 14 de mayo)



Mensajes del Cielo

Mensaje de Santa María del Pinar del 5 de mayo de 2012, Uruguay

Mensajes de Madre de la Unidad y de la Paz de Ghiaie di Bonate: Italia

Mensajes de Marpingen

Mensaje de María Mensajera de la Paz de Jacareí, año 2012, 7, 8, 15, 22, 29 de mayo



Santuarios de Fátima y Luján

Una Visita al santuario de Fátima en Cova da Iría, Portugal

Un recorrido por el interior y el exterior de la basílica de Luján en Argentina



Devoción a María

Historia de la Devoción a la Santísima Virgen María

Los descubrimientos arqueológicos sobre la Devoción a la Virgen María

Los tipos de representación iconográfica de la Virgen María

5 razones bíblicas para amar y bendecir a la Virgen Maria



Oraciones y Novenas

Novena a Nuestra Señora de la Sonrisa

Devoción de los Cinco Primeros Sábados

Dos Novenas a la Virgen de Fátima

Oraciones y Jaculatorias enseñadas a los videntes de Fátima

Oración y Ave María a la Virgen de Fátima

Triduo para pedir Gracias a la Virgen de Fátima

Novenas a María Auxiliadora – Comienza el 15 de mayo

Novena del Acordaos a Nuestra Señora del Sagrado Corazón – Comienza el 17 de mayo



La Virgen de Luján

Nuestra Señora de Lujan, Argentina ( 8 de mayo)

El Negro Manuel, custodia de la Virgen de Luján

El Padre Jorge María Salvaire de la Virgen de Luján



San Miguel Arcángel en Gargano

Apariciones de San Miguel Arcángel en Gargano, Italia ( 29 de septiembre, 8 de mayo)

Apariciones de San Miguel Arcángel en San Miguel del Milagro de Tlaxcala, México ( 25 de abril, 29 de septiembre, 8 de mayo)

San Miguel Arcángel, Fiesta Universal ( 29 de septiembre)



Dos apariciones italianas

Aparición de la Virgen al Padre Gobbi, Mundial ( 8 de mayo)

Nuestra Señora de Belpasso, Italia ( 11 de mayo)



Advocaciones de la semana

Virgen de Cuapa, Nicaragua ( 15 de Abril y 8 de mayo)

Nuestra Señora de los Desamparados, España ( 8 de mayo)

Virgen del Rocío, España ( 11 de mayo)

Santa María de Constantinopla, Italia ( 11 de mayo, 5 de junio, 2 de julio, 31 de agosto)

Nuestra Señora del Buen Retiro de los Desamparados del Saliente, España ( 8 de septiembre y 2 de mayo)

Nuestra Señora de la Natividad, Brasil ( 9 de mayo)

Nuestra Señora de los Milagros, Santa Fé, Argentina ( 9 de mayo)

Nuestra Señora de la Hoz de Guadalajara, España ( 11 de mayo)

Santa María del Roble de San Bartolomeo al Mare, Italia (18 de abril, 10 de mayo y 27 de julio)



Mensajes del Cielo

María Reina de la Paz de Medjugorje, Mensaje del 2 de mayo de 2012

María Reina de la Paz de Medjugorje, Mensajes del 2 y 25 de abril de 2012

Mensajes de Nuestra Señora de Belpasso: Italia

Mensajes al padre Gobbi desde 1981 a 1993



Santuarios de San Miguel Arcángel

Una visita al santuario que conmemora la aparición de San Miguel Arcángel en México 

Visita al Santuario San Miguel Arcángel del Monte Sant Angelo en Gargano



María en la Edad Media

Por los caminos medievales: la edad de oro de la devoción mariana

Como guía y protege la Madre de Dios al claustro cisterciense

El espejo mariano de la feminidad en la Edad Media



Oraciones y Novenas

Oraciones a Nuestra Señora de Lujan

Novenas a la Virgen de Luján, Argentina

Novena a Nuestra Señora de la Sonrisa

Oraciones a la Virgen del Rocío, España



Santa Maria del Pinar: pedido de oracion, historia, etc

SUSCRIPCIONES 3 EN 1
suscríbase gratis regale suscripciones gratis a sus amigos suscríbase gratis

Documento sin título
Facebook twitter grupo de los Foros de la Virgen María

Ultimos Posts

Signos de estos Tiempos

Acceder | Designed by Gabfire themes